过意不去

guòyìbùqù

形容詞 生活 成語

意味

申し訳ない、気が済まない

解説

他人に迷惑をかけたことや、相手に恩を受けすぎたことで、心が落ち着かず申し訳なく思う気持ちを表す。謝罪の際や感謝を伝える際に用いられる。

例文

让你等了这么久,我心里实在感到非常过意不去

Ràng nǐ děng le zhème jiǔ, wǒ xīnlǐ shízài gǎndào fēicháng guòyìbùqù.

あなたをこんなに長く待たせてしまい、本当に申し訳なく思っています。

他帮了我这么多忙,我没能报答他感到很过意不去

Tā bāng le wǒ zhème duō máng, wǒ méinéng bàodá tā gǎndào hěn guòyìbùqù.

彼にこれほど助けてもらったのに、恩返しができず申し訳なく感じます。

類義語

対義語

語源

「过」は過ぎる、「意」は心持ち、「不去」は去らないことを指します。心が過ぎ去らずに、相手に対して申し訳ないという気持ちが残っている状態を意味します。

覚え方のコツ

「故意(こい)ではないのに不(ふ)満が残る」と覚えましょう。相手に迷惑をかけて、心の中に「過ぎ去らない(过意不去)」罪悪感がずっと残っている様子をイメージしてください。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

収録レベル

中検 1級 HSK 7-9級 HSKK 高級 TECC A(900〜1000点) TOCFL C2

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する