爱人
àiren
名詞
生活
意味
愛人、配偶者
解説
中国本土では主に「配偶者(夫または妻)」を指す一般的な呼称です。地域や文脈によっては「愛人」や「恋人」という意味で使われることもありますが、現代中国語では結婚相手を指すことが最も一般的です。
例文
我带我的爱人去参加公司的年度晚会了。
Wǒ dài wǒ de àirén qù cānjiā gōngsī de niándù wǎnhuì le.
私は愛人を連れて会社の年次パーティーに参加した。
他经常向朋友们介绍自己的爱人,非常幸福。
Tā jīngcháng xiàng péngyǒumen jièshào zìjǐ de àirén, fēicháng xìngfú.
彼はよく友人に自分の愛人を紹介しており、とても幸せそうだ。
対義語
派生語
爱人儿
紛らわしい語
語源
「愛」は心を込めて大切にする、「人」は人間を指します。元来は恋人や愛しい人を指す言葉ですが、現代中国語では主に「配偶者(夫または妻)」を指す名詞として定着しています。
覚え方のコツ
日本語の「愛人」は不倫関係を連想しますが、中国語では「結婚相手」を指すので注意が必要です。「私の愛する人=配偶者」と変換して覚えると、家族への呼びかけとして自然に覚えられます。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 準4級
HSK 2級
HSKK 初級
TECC F(0〜249点)
TOCFL A1