却是

què shì

副詞 生活 教育

意味

ところが、しかしながら、実際は

解説

前述の内容と相反する事実や状況を強調する際に用いられる言葉。文中で「しかし」「実際には~である」といった逆接のニュアンスを強める役割を果たします。

例文

虽然他说得很有道理,但是我却是不太相信。

suī rán tā shuō de hěn yǒu dào lǐ, dàn shì wǒ què shì bú tài xiāng xìn.

彼が言っていることはもっともだが、私はどうしても信じられない。

大家都以为他成功了,事实却是一个彻底的失败。

dà jiā dōu yǐ wéi tā chéng gōng le, shì shí què shì yí gè chè dǐ de shī bài.

皆が彼は成功したと思っていたが、事実は徹底的な失敗であった。

紛らわしい語

切是

語源

「却」は退く、またという意味。「是」は正しい、これという意味。二つを合わせ、逆説的に「しかし、ところが」という転換を表す接続詞として使われます。

覚え方のコツ

「逆(きゃく)だぜ、それが違うんだ」と覚えましょう。「却」の読みが「きゃく」に近いことと、「是(ぜ)」を「ぜ」と読むことで、逆説的な意味を音とセットで記憶できます。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

収録レベル

中検 2級 HSK 6級 HSKK 中級 TECC B(700〜899点) TOCFL C1

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する