无论
wúlùn
接続詞
生活
教育
意味
〜にかかわらず、どんなに〜でも
解説
条件や状況がどうであれ、結果が変わらないことを表します。後ろに疑問詞を伴うことが多く、文脈を問わず広く使われる表現です。
例文
无论天气怎么样,我们都要按计划去爬山。
wúlùn tiānqì zěnmeyàng, wǒmen dōu yào àn jìhuà qù páshān.
天気がどうであれ、私たちは計画通りに山登りに行く。
无论遇到什么困难,你都不能轻易放弃梦想。
wúlùn yùdào shénme kùnnán, nǐ dōu bùnéng qīngyì fàngqì mèngxiǎng.
どんな困難に遭っても、簡単に夢を諦めてはいけない。
派生語
紛らわしい語
語源
「无」は「無」の簡体字で「ない」という意味、「论」は「論」の簡体字で「議論・述べる」という意味です。直訳すると「議論するまでもない」となり、条件に関わらず結果が変わらないことを指します。
覚え方のコツ
「無理に論じても無駄!」と覚えましょう。「どうせ結論は変わらない」というニュアンスをイメージすると、どんな条件でも結果が同じという「無論(無論/无论)」の意味が定着します。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 4級
HSK 4級
HSKK 初級
TECC E(250〜399点)
TOCFL A2