走开
zǒukāi
動詞
生活
意味
どく、あっちへ行く、立ち去る
解説
その場所から離れることや、相手に対して立ち去るように促す際に使う命令的または断固とした表現。不快な相手を追い払う際や、邪魔をしないでほしいという文脈でよく用いられます。
例文
请你马上走开,不要在这里打扰我的工作。
Qǐng nǐ mǎshàng zǒukāi, bùyào zài zhèlǐ dǎrǎo wǒ de gōngzuò.
すぐに出て行ってください、ここで私の仕事を邪魔しないでください。
那只野狗向我跑来,我大声喊它走开。
Nà zhǐ yěgǒu xiàng wǒ pǎolái, wǒ dàshēng hǎn tā zǒukāi.
あの野良犬が私に向かって走ってきたので、私は大声で追い払った。
対義語
派生語
走开点儿
紛らわしい語
語源
「走」は走る・歩く、「开」は開く・離れるを意味します。もともとは走って離れる、転じて特定の場所から立ち去ることを指します。
覚え方のコツ
「走って、開けてどこかへ行く」とイメージしましょう。「走開(ゾウカイ)」という音から「ぞうが、かい(貝)を拾って走り去る」という面白い光景を想像すると覚えやすいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 準4級
HSK 2級
HSKK 初級
TECC F(0〜249点)
TOCFL A1