抛开
pāokāi
動詞
生活
教育
意味
投げ出す、度外視する、脇に置く
解説
物事を考慮に入れないことや、脇に置いて無視することを指します。また、物理的に何かを放り出すという意味でも使われます。
例文
我们应该抛开成见,真诚地去和对方交流。
Wǒmen yīnggāi pāokāi chéngjiàn, zhēnchéng de qù hé duìfāng jiāoliú.
私たちは偏見を捨てて、誠実に相手と交流すべきだ。
抛开工作中的烦恼,周末让我们一起去郊外放松。
Pāokāi gōngzuò zhōng de fánnǎo, zhōumò ràng wǒmen yīqǐ qù jiāowài fàngsōng.
仕事の悩みを忘れて、週末は一緒に郊外へリラックスしに行こう。
類義語
対義語
派生語
紛らわしい語
跑开
語源
「抛」は手を使って投げることを、「开」は開く・離れることを表します。両方を合わせ、手放して対象を遠ざける、あるいは考慮の外に置くという意味になりました。
覚え方のコツ
「ほうかい」と読みます。「放り投げて(抛)、かい(開)放する」と覚えましょう。ネガティブな感情や余計な悩みを、勢いよく投げ捨てて心を開放するイメージを持つと定着します。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2