够呛
gòuqiàng
形容詞
生活
教育
意味
ひどい、ひどい目にあう、困難だ
解説
状況が非常に悪く、耐えがたいことや、あることを成し遂げるのが非常に難しいことを指す口語表現。また、体調や状態が極めて悪い様子を表す際にも使われる。
例文
昨天忙了一整天,累得我实在是够呛了。
Zuótiān mángle yī zhěng tiān, lèide wǒ shízài shì gòuqiàng le.
昨日一日中忙しくて、本当にへとへとで大変だった。
这次考试的题目很难,想及格真的够呛。
Zhè cì kǎoshì de tímù hěn nán, xiǎng jígé zhēnde gòuqiàng.
今回の試験問題は難しくて、合格するのは本当に厳しい。
紛らわしい語
語源
「够」は十分である、「呛」は喉に詰まることを指します。元々は息が詰まるほど(十分)苦しい状態を表し、現在では「ひどい」「大変だ」という否定的な意味で定着しました。
覚え方のコツ
「こう、ちゃん」と読まずに、「喉(のど)にゴミが詰まって『ゴウチアン』と咳き込むほど苦しい!」とイメージしましょう。大変な状況を「喉が詰まるほどキツイ」と覚えると忘れません。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2