算了
suànle
動詞句/感嘆詞
生活
意味
もういい、やめだ、構わない
解説
物事を諦めたり、それ以上追求しないことを表す際に使われる言葉。相手に対して「もうその話は終わりにしよう」と促したり、自分自身の意図として「もういいや」と決断する時に用いられる。
例文
既然你不愿意去,那就算了吧,我自己一个人去。
Jìrán nǐ bù yuànyì qù, nà jiù suàn le ba, wǒ zìjǐ yīgè rén qù.
あなたがどうしても行きたくないなら、もういいよ、私一人で行くから。
这件事很难解决,干脆就算了,我们不谈了吧。
Zhè jiàn shì hěn nán jiějué, gāncuì jiù suàn le, wǒmen bù tán le ba.
この件は解決が難しいので、いっそやめにして、話すのは終わりにしよう。
類義語
作罢
罢了
派生語
算得上
紛らわしい語
語源
「算」は竹籌(計算用具)を使って数を数えること、「了」は完了を表します。転じて、計算を終えること、あるいは問題をそれ以上考えない(決着をつける)ことを指します。
覚え方のコツ
「算数も完了(了)したから、もういいや!」と開き直るイメージで覚えましょう。「まあいいか」「やめだ」と諦めたり納得したりする際に使われる便利なフレーズです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 2級
HSK 6級
HSKK 中級
TECC B(700〜899点)
TOCFL C1