迁就
qiānjiù
動詞
生活
意味
妥協する、相手に合わせる
解説
自分の立場や意向を抑えて、相手の要求や状況に合わせることを指します。主に相手を立てるために、自分自身が我慢や譲歩をするというニュアンスで使われます。
例文
为了朋友的感受,我总是不得不迁就他的决定。
Wèile péngyǒu de gǎnshòu, wǒ zǒngshì bùdébù qiānjiù tā de juédìng.
友人の気持ちを考えて、私はいつも彼の決定に合わせざるを得ない。
在婚姻生活中,双方都需要适当迁就才能长久。
Zài hūnyīn shēnghuó zhōng, shuāngfāng dōu xūyào shìdàng qiānjiù cáinéng chángjiǔ.
結婚生活においては、双方が適度に譲り合うことで長く続く。
類義語
対義語
派生語
迁就性
紛らわしい語
語源
「迁」は移る、「就」は近づくことを意味します。本来は「自分の立場を相手の方へ移して近づける」という行為から、相手に合わせる、妥協するという意味になりました。
覚え方のコツ
「千(せん)の願いをじゅう(就)ぶんに叶える」と覚えましょう。相手のために自分の立場を千回移して、十分に歩み寄って妥協するイメージです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2