见外
jiànwài
形容詞
生活
意味
他人行儀である、遠慮する
解説
親しい間柄なのに他人であるかのように振る舞うこと。相手をよそよそしく扱ったり、遠慮しすぎて距離を感じさせる態度を指す。
例文
大家都是好朋友,你千万不要和我太见外了。
Dàjiā dōu shì hǎo péngyǒu, nǐ qiānwàn bùyào hé wǒ tài jiànwài le.
みんな親しい友達なのだから、決して私に他人行儀にしないでください。
到我家就当自己家,千万别跟我那么见外呀。
Dào wǒjiā jiù dāng zìjǐ jiā, qiānwàn bié gēn wǒ nàme jiànwài ya.
うちに来たら自分の家だと思って、そんなに他人行儀にしないでね。
類義語
客气、疏远
対義語
见内
派生語
见外话
紛らわしい語
語源
「见(見る)」と「外(外側)」から成り、身内として扱わず、外の人としてよそよそしく接することを意味します。
覚え方のコツ
「身内じゃない、外の人」と覚えてください。「そんなに気を使わないで、见外しないでよ(他人行儀にしないでよ)」というフレーズで使うと覚えやすいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2