恭维
gōng·wéi
動詞、名詞
生活
職場
意味
お世辞、お世辞を言う
解説
相手の機嫌を取るために、実際よりも大げさに褒めたりおだてたりすること。またはその言葉そのものを指す。
例文
他总是喜欢恭维别人,以此获得更好的工作机会。
Tā zǒngshì xǐhuān gōngwéi biérén, yǐcǐ huòdé gèng hǎo de gōngzuò jīhuì.
彼はいつも人を褒めて、それによって良い仕事の機会を得ようとする。
你不必为了讨好上司而去刻意恭维他。
Nǐ bùbì wèile tǎohǎo shàngsī ér qù kèyì gōngwéi tā.
上司に気に入られるためにわざわざお世辞を言う必要はない。
類義語
対義語
贬低
派生語
恭维话
語源
「恭」は両手を合わせた敬う姿勢、「維」は繋ぎとめる意味。相手を持ち上げる言葉を繋ぎ、敬意を表す行為から転じてお世辞を意味するようになりました。
覚え方のコツ
「強引(キョウイン)に褒めて、お世辞を言う」と覚えましょう。「恭維(ゴンウェイ)」の響きが「強引」に似ているので、相手を褒めすぎて距離を縮めようとする強引な様子をイメージしてください。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2