高调
gāodiào
形容詞
生活
文化
意味
高調(こうちょう)、派手な、目立つ
解説
言動や態度が世間の注目を集めるような、目立つものであること。控えめではない様子や、宣伝などで大々的に行う様子を表す。
例文
他不喜欢在公开场合表现得太高调,只想低调做事。
tā bù xǐhuān zài gōngkāi chǎnghé biǎoxiàn dé tài gāodiào, zhǐ xiǎng dīdiào zuòshì.
彼は公の場で高調に振る舞うのを好まず、ただ控えめに仕事がしたいだけだ。
由于他平时的作风非常高调,引起了周围人的很多关注。
yóuyú tā píngshí de zuòfēng fēicháng gāodiào, yǐnqǐ le zhōuwéi rén de hěnduō guānzhù.
彼の普段のやり方は非常に目立つため、周囲の人々の多くの注目を集めている。
類義語
张扬、招摇
対義語
派生語
高调子
語源
「高」は高い位置を指し、「調」は調子や音律を指します。本来は音楽で高い音調を意味しましたが、転じて言動が派手で目立つ様子を指すようになりました。
覚え方のコツ
「高調」で「高い調子」と覚えます。声のトーンが高い人は周囲から注目されやすく、言動が派手で鼻につく、いわゆる「高飛車な態度」を連想すると忘れにくいでしょう。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2