感慨
gǎnkǎi
名詞、動詞
生活
文化
意味
感慨(かんがい)
解説
ある物事に対して深く心に感じること。経験や出来事を振り返り、しみじみとした思いや感嘆の念を抱く様子を表す。
例文
看到多年不见的老朋友,我不禁发出了一阵阵感慨。
Kàodào duōnián bùjiàn de lǎopéngyǒu, wǒ bùjīn fāchū le yīzhènzhèn gǎnkǎi.
長年会っていなかった古い友人に会って、思わず感慨にふけった。
这本记录成长过程的相册,让我心中充满了无限感慨。
Zhè běn jìlù chéngzhǎng guòchéng de xiàngcè, ràng wǒ xīnzhōng chōngmǎn le wúxiàn gǎnkǎi.
成長の過程を記録したこのアルバムは、私の心に無限の感慨を与えた。
派生語
感慨万千
紛らわしい語
改改
語源
「感」は心に感じる、「慨」は心の中に熱い思いを抱くこと。過去を振り返り、心が大きく動かされてしみじみと感じ入ることを意味します。
覚え方のコツ
「感」じる「慨」念。「過去の出来事を思い出し、胸が熱く『感』じて、深い『慨』嘆の情に浸る」というストーリーで覚えると良いでしょう。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2