包袱
bāofu
名詞
生活
文化
意味
包み、悩み、負担
解説
もともとは衣類などを包む布やその包みを指します。比喩的に、精神的な負担や悩み、解決すべき問題などの重荷を意味することもあります。
例文
这位相声演员在台上表演时总是喜欢抖包袱。
Zhè wèi xiàngsheng yǎnyuán zài táishàng biǎoyǎn shí zǒngshì xǐhuān dǒu bāofu.
この漫才師は舞台でパフォーマンスする際、いつも落ちを披露するのが好きだ。
他放下沉重的包袱,终于开始了新的生活规划。
Tā fàngxià chénzhòng de bāofu, zhōngyú kāishǐ le xīn de shēnghuó guīhuà.
彼は重い荷物(心理的な負担)を下ろし、ついに新しい生活計画を始めた。
派生語
包袱皮
紛らわしい語
語源
「包」は物を包むこと、「袱」は布を表します。元々は風呂敷のような布に物を包んだ荷物を指す言葉で、転じて個人の所有物や負担を意味するようになりました。
覚え方のコツ
「包袱(パオフ)」を持って「パオっ」と旅に出る姿を想像しましょう。荷物を背負ってどこかへ行く様子を思い浮かべれば、「荷物」や「負担」という抽象的な意味も忘れにくくなります。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2