走过场
zǒu guòchǎng
動詞句(慣用句)
生活
教育
意味
形式を整える、形だけやる
解説
物事を真剣に行わず、体裁を整えるためだけに表面上だけ取り繕うこと。義務感や儀礼的な目的で、中身が伴わない行動をとる様子を表します。
例文
他开会总是走过场,根本没有解决任何实际问题。
Tā kāihuì zǒngshì zǒuguòchǎng, gēnběn méiyǒu jiějué rènhé shíjì wèntí.
彼は会議でいつも形式だけで、実際の問題は何一つ解決しなかった。
我们不能只走过场,必须认真对待这次的检查工作。
Wǒmen bùnéng zhǐ zǒuguòchǎng, bìxū rènzhēn duìdài zhè cì de jiǎnchá gōngzuò.
私たちは形式だけで済ませてはならず、今回の検査作業に真剣に取り組むべきだ。
類義語
应付差事、敷衍了事
対義語
語源
「走」は進む、「过场」は舞台を通ることを指す演劇用語です。本来は俳優が舞台を横切るだけの役を演じることを意味していました。
覚え方のコツ
「舞台の通り道(过场)を歩く(走)だけ」というイメージ。実質的な内容がなく、ただ形式的にその場を通り過ぎる、おざなりにするという意味で覚えましょう。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2