争先恐后
zhēngxiān-kǒnghòu
成語
生活
スポーツ
成語
意味
我先にと争う
解説
先を争って後れまいとする様子。多くの人が一斉に先を争って行動したり、押し寄せたりする際に用いられる。
例文
大家争先恐后地跑向终点,为了获得第一名的奖杯。
dàjiā zhēng xiān kǒng hòu de pǎo xiàng zhōngdiǎn, wèile huòdé dì yī míng de jiǎngbēi.
みんなは1位のトロフィーを獲得するために、我先にとゴールへ走った。
超市刚开门,顾客们就争先恐后地进去抢购打折商品。
chāoshì gāng kāimén, gùkèmen jiù zhēng xiān kǒng hòu de jìnqù qiǎnggòu dǎzhé shāngpǐn.
スーパーが開店すると、客たちは割引商品を買い求めようと我先に入店した。
類義語
対義語
甘居人后
語源
「争先」は先を争うこと、「恐後」は後になることを恐れること。元々は競走や進歩的な行動において、自分が先んじようとする心理を表す四字熟語です。
覚え方のコツ
「先を争って、後れるのを恐れる」とそのまま覚えます。行列に並ぶ際、我先に割り込む人の姿をイメージすると忘れにくいでしょう。「ソウセンコウゴ」というリズムで音読してみてください。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2