倘若
tǎngruò
接続詞
生活
意味
もし〜ならば
解説
仮定を表す接続詞。「もし〜であれば」という仮定条件を導く際に用いられる。書き言葉として使われることが多く、「假如」や「如果」よりも硬い表現。
例文
倘若明天天气晴朗,我们就去公园里跑步锻炼身体。
tǎngruò míngtiān tiānqì qínglǎng, wǒmen jiù qù gōngyuán lǐ pǎobù duànliàn shēntǐ.
もし明日天気が晴れたら、私たちは公園へランニングに行って体を鍛えよう。
倘若你遇到什么困难,请随时打电话来告诉我吧。
tǎngruò nǐ yùdào shénme kùnnán, qǐng suíshí dǎ diànhuà lái gàosù wǒ ba.
もし何か困難に遭遇したら、いつでも電話で私に教えてください。
紛らわしい語
倘使
語源
「倘」は「もし」を意味し、「若」も「もし」や「〜のようだ」を意味します。二つの類似する語を重ねることで「もし〜ならば」という仮定を強調する表現です。
覚え方のコツ
「遠く(倘)で若者がもしもの話をしている」と覚えましょう。「倘若」は「もしも」という仮定の文脈で登場するため、ドラマや物語の「もしもの場面」を想像すると定着しやすいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2