送别
sòng//bié
動詞、名詞
生活
文化
意味
送別、見送り
解説
遠くへ行く人を見送ること。特に友人や知人との別れを惜しみ、旅立つ場所まで見送る行為を指す。
例文
昨天我去机场送别我的好朋友,心里非常难过。
Zuótiān wǒ qù jīchǎng sòngbié wǒ de hǎopéngyǒu, xīnlǐ fēicháng nánguò.
昨日、親友を見送るために空港へ行ったが、とても悲しかった。
这首古诗描述了诗人送别朋友时的依依不舍之情。
Zhè shǒu gǔshī miáoshùle shīrén sòngbié péngyǒu shí de yīyībùshě zhī qíng.
この漢詩は、詩人が友人を見送る時の名残惜しい感情を描写している。
類義語
欢送
辞行
対義語
語源
「送」は道を行く人を送り出すこと、「别」は分かれることを意味します。直訳すると「見送って別れる」となり、旅立つ人との別れの儀式や行為を表します。
覚え方のコツ
「送(そう)」=送る、「别(べつ)」=別れる、と読みが日本語と非常に近いため、「そうべつ(送別)」の漢字をそのままイメージすれば容易に覚えられます。卒業式や転勤のシーンを想像してください。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2