萍水相逢
píngshuǐ-xiāngféng
成語
生活
文化
成語
意味
偶然の出会い
解説
もともとは見知らぬ同士が、旅先などで偶然に出会うことを指します。縁が薄い関係や、たまたまその場に居合わせただけの関係という意味で使われることが多いです。
例文
我们萍水相逢,没想到竟然成了关系很好的朋友。
Wǒmen píngshuǐxiāngféng, méixiǎngdào jìngrán chéngle guānxì hěn hǎo de péngyǒu.
私たちは偶然の出会いでしたが、まさかとても良い友人になるとは思いませんでした。
在这个大城市里,萍水相逢的人也能成为知心好友。
Zài zhège dà chéngshì lǐ, píngshuǐxiāngféng de rén yě néng chéngwéi zhīxīn hǎoyǒu.
この大都会において、見ず知らずの人同士でも心の通い合う友人になれる。
類義語
萍水之交
邂逅
対義語
久别重逢
語源
「萍」は浮き草、「水」は水面を指します。根がない浮き草が水の上で漂い、偶然出会う様子から、縁の薄い出会いを表します。
覚え方のコツ
「水面に浮かぶ浮き草(萍)が風で出会う」とイメージしましょう。二人の出会いが偶然であることを「ひょいっと水面で出会う」と覚えると忘れにくいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2