纳闷儿
nà//mènr
動詞
生活
意味
不思議に思う、いぶかる
解説
物事が理解できず、納得がいかないために不審に思ったり、疑問に感じたりすることを表します。日常会話でよく用いられ、心の中にモヤモヤした疑問がある状態を指します。
例文
他最近总是闷闷不乐,我真纳闷儿发生了什么事。
tā zuìjìn zǒngshì mènmènbùlè, wǒ zhēn nàmènr fāshēngle shénme shì.
彼は最近いつも憂鬱そうで、何が起きたのかとても不思議に思う。
他不接我的电话,我纳闷儿他到底在忙些什么。
tā bù jiē wǒ de diànhuà, wǒ nàmènr tā dàodǐ zài máng xiē shénme.
彼が電話に出ないので、一体何が忙しいのか不思議に思う。
類義語
疑惑、困惑、纳闷
紛らわしい語
纳闷
語源
「纳」は入れる・収める、「闷」は心がふさがる・苦しいを意味します。心が悶々とした状態を収め込んでいることから、納得がいかずモヤモヤする様子を表します。
覚え方のコツ
「納(納める)」した「悶(悶々)」とした気持ち。納得できなくて「な(納)んだ、悶(悶)々とするな!」と自分に言い聞かせる様子をイメージしましょう。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2