雷同

léitóng

動詞 生活 教育

意味

雷同(らいどう)

解説

自分の考えを持たず、他人の意見や行動にむやみに同調すること。主に「随声附和(調子を合わせる)」といった批判的なニュアンスで使われる。

例文

他的文章内容大多雷同,缺乏独特的个人观点和见解。

tā de wénzhāng nèiróng dàduō léitóng, quēfá dútè de gèrén guāndiǎn hé jiànjiě.

彼の文章の内容は大部分が重複しており、独自の個人的見解に欠けている。

我们设计的方案不能盲目跟从,以免造成结构形式上的雷同

wǒmen shèjì de fāng'àn bùnéng mángmù gēncóng, yǐmiǎn zàochéng jiégòu xíngshì shàng de léitóng.

我々が設計した案は盲目的に追従してはならず、構造や形式が重複するのを避けなければならない。

類義語

附和、盲从

対義語

独创

派生語

人云亦云

紛らわしい語

雷鸣

語源

「雷」は自然現象の雷、「同」は同じを指します。雷が鳴ると他のものも連鎖的に反応するように、自分の意見を持たず、他人に盲目的に従うことを意味します。

覚え方のコツ

「雷(らい)と同じ(どう)な考え」と覚えましょう。雷が鳴った時に、みんなが怖がって一斉に同じ方向へ逃げる様子をイメージすると、他人に同調するという意味が忘れにくくなります。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

収録レベル

中検 1級 HSK 7-9級 HSKK 高級 TECC A(900〜1000点) TOCFL C2

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する