交头接耳

jiāotóu-jiē'ěr

慣用句(動詞句) 生活 教育 成語

意味

ひそひそ話をする

解説

二人で頭を寄せ合って、小声でこっそりと話す様子を指します。周囲に聞かれないように内緒話をする際に使われる表現です。

例文

开会的时候,请不要在下面交头接耳地说话。

kāihuì de shíhòu, qǐng bùyào zài xiàmiàn jiāotóujiē'ěr de shuōhuà.

会議中は、下のほうでひそひそ話をするのはやめてください。

同学们在课堂上交头接耳,老师感到非常不高兴。

tóngxuémen zài kètáng shàng jiāotóujiē'ěr, lǎoshī gǎndào fēicháng bù gāoxìng.

生徒たちが授業中にひそひそ話をしていて、先生はとても不愉快に感じた。

類義語

窃窃私语 咬耳朵

対義語

正襟危坐

語源

「交」は交差、「头」は頭、「接」は触れる、「耳」は耳を表します。二人が頭を寄せ合い、耳元でひそひそと話す様子を直接的に表現した成語です。

覚え方のコツ

「交頭接耳(こうとうせつじ)」と音読し、頭を交差させて耳を接する様子を想像しましょう。授業中に隣の人とこっそりおしゃべりしている場面をイメージすると、秘密の話をしているニュアンスが覚えやすいです。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

収録レベル

中検 1級 HSK 7-9級 HSKK 高級 TECC A(900〜1000点) TOCFL C2

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する