得不偿失

débùchángshī

成語 生活 健康 成語

意味

割に合わない、損をする

解説

得ることよりも失うことの方が多いこと。苦労して何かを手に入れても、それによって被る損失の方が大きく、全く引き合わない状況を指す。

例文

为了省这点小钱而损坏机器,真是得不偿失

Wèile shěng zhè diǎn xiǎoqián ér sǔnhuài jīqì, zhēnshi débùchángshī.

この少しの金を節約するために機械を壊すのは、割に合わない。

过度节食减肥往往会损害健康,实在得不偿失

Guòdù jiéshí jiǎnféi wǎngwǎng huì sǔnhài jiànkāng, shízài débùchángshī.

過度な節食ダイエットは健康を損なうことが多く、全く割に合わない。

類義語

因小失大

対義語

得偿所愿

語源

得(得る)と償(あがなう・支払う)が失(失う)に及ばないこと。利益よりも損失の方が大きい状況を指す故事成語。

覚え方のコツ

「得した分が償うよりも失うものの方が多い」と覚えましょう。損得勘定をした結果、大損してしまった悲しい姿をイメージすると忘れにくいです。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

収録レベル

中検 1級 HSK 7-9級 HSKK 高級 TECC A(900〜1000点) TOCFL C2

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する