得不偿失
débùchángshī
成語
生活
健康
成語
意味
割に合わない、損をする
解説
得ることよりも失うことの方が多いこと。苦労して何かを手に入れても、それによって被る損失の方が大きく、全く引き合わない状況を指す。
例文
为了省这点小钱而损坏机器,真是得不偿失。
Wèile shěng zhè diǎn xiǎoqián ér sǔnhuài jīqì, zhēnshi débùchángshī.
この少しの金を節約するために機械を壊すのは、割に合わない。
过度节食减肥往往会损害健康,实在得不偿失。
Guòdù jiéshí jiǎnféi wǎngwǎng huì sǔnhài jiànkāng, shízài débùchángshī.
過度な節食ダイエットは健康を損なうことが多く、全く割に合わない。
類義語
因小失大
対義語
得偿所愿
語源
得(得る)と償(あがなう・支払う)が失(失う)に及ばないこと。利益よりも損失の方が大きい状況を指す故事成語。
覚え方のコツ
「得した分が償うよりも失うものの方が多い」と覚えましょう。損得勘定をした結果、大損してしまった悲しい姿をイメージすると忘れにくいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 1級
HSK 7-9級
HSKK 高級
TECC A(900〜1000点)
TOCFL C2