儿女
érnǚ
名詞
生活
教育
意味
子供たち、息子と娘
解説
親から見た息子や娘の総称。単に「子供たち」を指すほか、文脈によっては、親孝行な子供や、親子の関係性を強調する際にも用いられる。
例文
父母总是希望自己的儿女能够拥有一个幸福的未来。
fùmǔ zǒngshì xīwàng zìjǐ de érnǚ nénggòu yōngyǒu yīgè xìngfú de wèilái.
両親はいつも自分の子供たちが幸せな未来を送ることを願っている。
不管儿女长到多大,在父母眼里依然是小孩子。
bùguǎn érnǚ zhǎng dào duōdà, zài fùmǔ yǎn lǐ yīrán shì xiǎoháizi.
子供がどれほど大きくなっても、親の目にはまだ子供のように映る。
類義語
子女、孩子
対義語
派生語
儿女亲家
語源
「儿」は子供、「女」は女性。もともと血縁関係にある息子と娘を指し、のちに転じて子供たち全般や、恋人同士を指すようになりました。
覚え方のコツ
「息子と娘、まさに『エルじょ(息子・娘)』」と覚えましょう。親にとって一番大切なのは、自分の子供(儿女)であるというイメージを持つと定着しやすいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 3級
HSK 5級
HSKK 中級
TECC C(550〜699点)
TOCFL B1