说不定

shuōbudìng

副詞 生活

意味

もしかすると、ひょっとしたら

解説

ある事柄が起こる可能性が完全には否定できない、あるいは不確実であることを表す。推測や予測を述べる際によく用いられる。

例文

明天可能会下雨,我出门时说不定要带把伞。

míngtiān kěnéng huì xiàyǔ, wǒ chūmén shí shuōbudìng yào dài bǎ sǎn.

明日は雨が降るかもしれないので、出かける時は傘を持っていくといいかもしれません。

他还没有来,说不定路上遇到了什么交通堵塞。

tā hái méiyǒu lái, shuōbudìng lùshàng yùdào le shénme jiāotōng dǔsè.

彼はまだ来ていないが、途中で交通渋滞にでも巻き込まれたのかもしれない。

対義語

語源

「说」(言う)と「不定」(定まらない)が合わさった言葉。話が定まらない、つまり確証がない状態を指す。

覚え方のコツ

「説(说)が不定(ぶてい)」と覚えましょう。「言うことが定まっていないのだから、ひょっとすると~かもしれない」という推測のニュアンスに繋げると自然です。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

収録レベル

中検 4級 HSK 4級 HSKK 初級 TECC E(250〜399点) TOCFL A2

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する