宝贝
bǎo•bèi
名詞
生活
文化
意味
宝物、愛しい人
解説
非常に大切なものや、愛する子供、恋人などを愛情を込めて呼ぶ言葉。相手を大切に思う気持ちや親愛の情を伝える際に使われます。
例文
这是妈妈送给我的生日礼物,我把它当作宝贝。
zhè shì māma sòng gěi wǒ de shēngrì lǐwù, wǒ bǎ tā dāngzuò bǎobèi.
これは母が誕生日にくれたプレゼントで、私はそれを宝物のように大切にしている。
她总是喜欢叫她的孩子为宝贝,表达深厚的爱。
tā zǒngshì xǐhuān jiào tā de háizi wèi bǎobèi, biǎodá shēnhòu de ài.
彼女は深い愛情を込めて、いつも子供のことをベイビーと呼んでいる。
類義語
宝贝儿、宝贝儿、心肝、宝贝疙瘩
派生語
宝贝儿
語源
「宝」は家の中で玉を大事にする様、「貝」は古代の通貨である貨幣を表します。元々貴重な財宝を意味し、転じて大切な存在を指すようになりました。
覚え方のコツ
「宝の貝」と書いて「ほうぺい」。昔は貝が貨幣だったので、宝物と同じくらい価値があるものを指すと覚えましょう。愛しい子供を呼ぶときにも使われる親しみやすい言葉です。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 4級
HSK 4級
HSKK 初級
TECC E(250〜399点)
TOCFL A2