nǐ de liáng xīn bú huì tòng ma
意味
良心の呵責はないのか
解説
「良心の呵責はないのか」というネット流行語。他人の不適切な行動や不義理な振る舞いを皮肉ったり、非難したりする際に、とがめるようなニュアンスで使われる。
例文
朋友明明答应帮忙却放了鸽子,还在朋友圈上晒美食,你回了句:“你的良心不会痛吗?”
péng yǒu míng míng dā ying bāng máng què fàng le gē zi , hái zài péng yǒu quān shàng shài měi shí , nǐ huí le jù : “nǐ de liáng xīn bú huì tòng ma ?”
友人が助けてくれると約束したのにドタキャンし、SNSに美味しそうな料理の写真を投稿していたので、「良心の呵責はないの?」と返信した。
某公司年会没发福利,员工在群里调侃老板:“今年的奖金呢?
mǒu gōng sī nián huì méi fā fú lì , yuán gōng zài qún lǐ tiáo kǎn lǎo bǎn : “jīn nián de jiǎng jīn ne ?
ある会社の忘年会で福利厚生がなかった際、社員がグループチャットで社長をからかって「今年のボーナスは?
老板,你的良心不会痛吗?”
lǎo bǎn , nǐ de liáng xīn bú huì tòng ma ?”
社長、良心の呵責はないんですか?」と聞いた。
看到网红为博眼球在商场大喊大叫,网友评论:“你的良心不会痛吗?
kàn dào wǎng hóng wèi bó yǎn qiú zài shāng chǎng dà hǎn dà jiào , wǎng yǒu píng lùn : “nǐ de liáng xīn bú huì tòng ma ?
ネットの有名人が注目を集めるためにショッピングモールで大声で騒いでいるのを見て、ネットユーザーが「良心の呵責はないの?
注意公共秩序啊!”
zhù yì gōng gòng zhì xù a !”
公共の秩序を守ってよ!」とコメントした。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン