nǐ shuō nǐ mǎ ne
意味
ネット上の煽りや皮肉
解説
「何言ってるんだよ」という意味のネットスラング。相手を罵倒する際に用いられるが、実際には親しみを込めた挨拶や、相手の意見に対する不満やからかいを表現する際にも使われる。「妈(母親)」を同音異字の「马」に置き換えることで、直接的な侮辱を避けつつユーモラスな響きを持たせている。
例文
当看到有人在网上分享一个明显错误的信息,网友回复:"你说你马呢,这种假新闻也信?
Dāng kàndào yǒurén zài wǎngshàng fēnxiǎng yīgè míngxiǎn cuòwù de xìnxī, wǎngyǒu huífù: "Nǐ shuō nǐ mǎ ne, zhè zhǒng jiǎ xīnwén yě xìn?
誰かがネット上で明らかに間違った情報を共有しているのを見て、ネットユーザーが「何言ってるんだよ、こんなフェイクニュースを信じるのか?」と返信する。
在某个游戏直播间,主播做出了一次失败的操作,观众纷纷在弹幕中调侃:“你说你马呢,这水平也能当主播?”
Zài mǒu gè yóuxì zhíbōjiān, zhǔbō zuòchūle yīcì shībài de cāozuò, guānzhòng fēnfēn zài dànmù zhōng tiáokǎn: “Nǐ shuō nǐ mǎ ne, zhè shuǐpíng yě néng dāng zhǔbō?”
あるゲームのライブ配信で、配信者が失敗したプレイをすると、視聴者が次々と弾幕で「何言ってるんだ、このレベルで配信者になれるのか?」とからかう。
某个讨论激烈的论坛贴子里,一位网友提出了一个极具争议的观点,其他网友打趣地回应:“你说你马呢,这想法也太离谱了!”
Mǒu gè tǎolùn jīliè de lùntán tiēzi lǐ, yī wèi wǎngyǒu tíchūle yīgè jí jù zhēngyì de guāndiǎn, qítā wǎngyǒu dǎqù de huíyìng: “Nǐ shuō nǐ mǎ ne, zhè xiǎngfǎ yě tài lípǔ le!”
議論が白熱する掲示板のスレッドで、あるユーザーが非常に物議を醸す意見を提示すると、他のユーザーが「何言ってるんだよ、この考え方はあまりに突飛すぎるだろ!」と冗談めかして反応する。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン