xiàng jí le ài qíng
意味
何かに似ている様子
解説
「像极了爱情」はネット流行語で、もとはネットイース・クラウドミュージックのコメントから生まれた。ある状況が愛情に似ている、あるいは連想させることを指すが、特定の恋愛を意味するわけではない。むしろ揶揄や皮肉の意味合いが強く、意味が抽象的で多岐にわたるため、複雑な感情や言葉にできない論理を表現する手段として広く使われている。
例文
当我收到一个意外的大红包,我不禁感叹:“这个红包像极了爱情。”
Dāng wǒ shōudào yīgè yìwài de dà hóngbāo, wǒ bùjīn gǎntàn: “Zhège hóngbāo xiàng jíle àiqíng.”
予期せぬ大きな紅包(お年玉)をもらったとき、私は思わず「この紅包は、まるで愛情のようだ」とため息をついた。
他在游戏中奋勇杀敌,朋友揶揄道:“你看他放战神的样子,像极了爱情。”
Tā zài yóuxì zhōng fènyǒng shādí, péngyǒu yēyú dào: “Nǐ kàn tā fàng zhànshén de yàngzi, xiàng jíle àiqíng.”
彼はゲームの中で勇敢に敵を倒し、友人は「あの戦神(戦士)のような戦いぶり、まるで愛情だね」と冷やかした。
每次黄景瑜在大银幕上出现,我都会觉得:“这心动的感觉,像极了爱情。”
Měi cì Huáng Jǐngyú zài dà yínmù shàng chūxiàn, wǒ dūhuì juéde: “Zhè xīndòng de gǎnjué, xiàng jíle àiqíng.”
黄景瑜(ホアン・ジンユー)が大画面に映るたび、私は「このときめきは、まるで愛情のようだ」と感じる。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン