nǐ mā sǐ le
意味
「お前の母さんは死んだ」という罵倒語
解説
「nmsl」はネット流行語で、「お前の母さんは死んだ(你妈死了)」という拼音の頭文字を取った略語であり、人を罵る言葉です。また反転した用法として、「中傷やデマを気にするな(Never Mind the Scandal and Libel)」と解釈されることもあります。
例文
他在游戏里输了,气得对对方说:“nmsl!”
Tā zài yóuxì lǐ shūle, qì de duì fāng shuō: “nmsl!”
彼はゲームで負けて、怒って相手に「nmsl!(お前の母さんは死んだ!)」と言った。
别生气,他只是开玩笑地说nmsl而已。
Bié shēngqì, tā zhǐshì kāiwánxiào de shuō nmsl éryǐ.
怒らないで、彼はただ冗談でnmslと言っただけだよ。
面对网络攻击,有人用nmsl来表示“Never Mind the Scandal and Libel”,希望大家冷静对待。
Miàn duì wǎngluò gōngjī, yǒurén yòng nmsl lái biǎoshì “Never Mind the Scandal and Libel”, xīwàng dàjiā lěngjìng duìdài.
ネット攻撃に直面した際、ある人は「Never Mind the Scandal and Libel(中傷やデマを気にするな)」という意味でnmslを使い、皆が冷静に対応することを願った。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン