输的什么液想你的夜
shū de shénme yè xiǎng nǐ de yè
現象
ネットミーム
意味
愛を伝えるダジャレ
解説
「輸的什麼液 想你的夜(何の点滴をしてるの?あなたのことを思う夜だよ)」は、相手への思慕や愛情を伝えるために使われる「土味情話(ベタな口説き文句)」を改変したものです。ネットユーザーたちはこのフレーズを元に、多くの似たような構文のやり取りを生み出しています。
例文
宝,我今天去种地了,种的什么地?
Bǎo, wǒ jīntiān qù zhòngdì le, zhòng de shénme dì?
ねえ、今日畑仕事をしたの。
对你的死心塌地。
Duì nǐ de sǐxīntǎdì.
何の畑?あなたに首ったけ(死心塌地)。
宝,我今天去吃面了,吃的什么面?
Bǎo, wǒ jīntiān qù chīmiàn le, chī de shénme miàn?
ねえ、今日麺を食べたの。
突然想见你一面。
Tūrán xiǎng jiàn nǐ yīmiàn.
何の麺?突然あなたに会いたい(一面)。
宝,我今天去上班了,上的什么班?
Bǎo, wǒ jīntiān qù shàngbān le, shàng de shénme bān?
ねえ、今日仕事をしたの。
我爱你的不一般。
Wǒ ài nǐ de bùyībān.
何の仕事?あなたへの特別な愛(不一般)。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン