hóng sǎn sǎn bái gǎn gǎn
意味
毒キノコへの注意喚起
解説
このネットミームは雲南省の童謡に由来し、中毒を防ぐために野生のキノコをむやみに食べないよう人々に注意を促すものです。歌詞は毒キノコ(テングタケ)の特徴を描写しており、中毒後の悲惨な結末を誇張や繰り返しによって警告しています。
例文
朋友A:“野外露营的时候看到了很多蘑菇呢!”朋友B:“小心红伞伞白杆杆哦,记得不要乱吃!”
péng yǒu A: “yě wài lù yíng de shí hòu kàn dào le hěn duō mó gū ne!”péng yǒu B: “xiǎo xīn hóng sǎn sǎn bái gǎn gǎn ó, jì de bù yào luàn chī!”
友人A:「野外キャンプの時、たくさんのキノコを見たよ!」友人B:「赤い傘に白い柄(のキノコ)には気をつけてね、むやみに食べちゃダメだよ!」
老师在课堂上播放了一首歌后说道:“这首‘红伞伞白杆杆’童谣告诉我们,在野外要警惕毒蘑菇,不要随意尝试。”
lǎo shī zài kè táng shàng bō fàng le yī shǒu gē hòu shuō dào: “zhè shǒu ‘hóng sǎn sǎn bái gǎn gǎn’ tóng yáo gào sù wǒ men, zài yě wài yào jǐng tì dú mó gū, bù yào suí yì cháng shì.”
先生は授業で歌を流した後、「この『赤い傘に白い柄』という童謡は、野外では毒キノコに警戒し、むやみに食べてはいけないことを教えてくれています」と語った。
社交媒体帖子:“昨天在山上误吃了蘑菇,结果开始怀疑自己中毒了,脑海里全是‘红伞伞白杆杆’的旋律。”
shè jiāo méi tǐ tiě zi: “zuó tiān zài shān shàng wù chī le mó gū, jié guǒ kāi shǐ huái yí zì jǐ zhòng dú le, nǎo hǎi lǐ quán shì ‘hóng sǎn sǎn bái gǎn gǎn’ de xuán lǜ.”
SNSの投稿:「昨日山で間違えてキノコを食べてしまい、中毒したんじゃないかと疑い始めた。頭の中が『赤い傘に白い柄』のメロディでいっぱいだ。」
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン