bōlízhā lǐ zhǎo táng
意味
苦境の中に幸福を見出すこと
解説
「玻璃渣里找糖(ガラスの破片の中から砂糖を探す)」とは、悲痛で胸が締め付けられるような状況の中で、わずかな甘い瞬間や楽しい瞬間を見つけ出そうとする様子を表現する言葉です。感情の起伏が激しいドラマや小説を楽しむ際によく見られる心理状態で、全体的に辛い展開の中でも、束の間の甘いシーンを必死に求めるファンの心情を表しています。
例文
这部剧太虐了,男女主一直误会重重,我每集都在玻璃渣里找糖,希望他们能快点和好。
Zhè bù jù tài nüè le, nán nǚ zhǔ yīzhí wùhuì chóngchóng, wǒ měi jí dōu zài bōlí zhā lǐ zhǎo táng, xīwàng tāmen néng kuài diǎn héhǎo.
このドラマは切なすぎる。男女主人公はずっと誤解ばかりで、私は毎話ガラスの破片の中から砂糖を探すような気持ちで、早く仲直りしてほしいと願っている。
那本小说虽然情节沉重,但有几段男主对女主的温柔真像是在玻璃渣里找糖,让人感动。
Nà běn xiǎoshuō suīrán qíngjié chénzhòng, dàn yǒu jǐ duàn nán zhǔ duì nǚ zhǔ de wēnróu zhēn xiàng shì zài bōlí zhā lǐ zhǎo táng, ràng rén gǎndòng.
その小説は筋書きが重いが、主人公がヒロインに見せる優しさは本当にガラスの破片の中から砂糖を探すかのようで、感動する。
明知道这部电影最后会是悲剧结局,我还是忍不住在玻璃渣里找糖,期待着他们的幸福瞬间。
Míng zhīdào zhè bù diànyǐng zuìhòu huì shì bēijù jiéjú, wǒ háishì bù rěnzù zài bōlí zhā lǐ zhǎo táng, qīdàizhe tāmen de xìngfú shùnjiān.
映画の結末が悲劇だとわかっていても、やはりガラスの破片の中から砂糖を探すように、彼らの幸せな瞬間を期待してしまう。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン