xiànchū xīnzàng
意味
全身全霊を捧げる覚悟
解説
「献出心脏(心臓を捧げる)」というこのネットミームは、国や人々のためにすべてを捧げる精神を象徴しています。このフレーズは、心からの献身や忠誠の意思を表現するために使われます。
例文
当朋友为了帮助团队成功而彻夜工作时,你可以对他说:“你真是献出心脏了!”
Dāng péngyǒu wèile bāngzhù tuánduì chénggōng ér chèyè gōngzuò shí, nǐ kěyǐ duì tā shuō: “Nǐ zhēnshi xiànchū xīnzàngle!”
友達がチームの成功のために徹夜で働いたとき、「本当に心臓を捧げているね!」と声をかけられる。
某位志愿者长期在偏远地区服务,他的奉献精神让人由衷敬佩:“这就是献出心脏的表现。”
Mǒu wèi zhìyuànzhě chángqī zài piānyuǎn dìqū fúwù, tā de fèngxiàn jīngshén ràng rén yóuzhōng jìngpèi: “Zhè jiùshì xiànchū xīnzàng de biǎoxiàn.”
あるボランティアが長期にわたり僻地で奉仕活動をしており、その献身的な姿勢に心から敬服し「これこそ心臓を捧げるということだ」と言う。
在影视剧中,有角色为了正义牺牲自我,观众可能会感叹:“他真的献出了心脏。”
Zài yǐngshìjù zhōng, yǒu juésè wèile zhèngyì xīshēng zìwǒ, guānzhòng kěnéng huì gǎntàn: “Tā zhēnde xiànchūle xīnzàng.”
映画やドラマでキャラクターが正義のために自己犠牲を払うとき、視聴者は「彼は本当に心臓を捧げたんだ」と感嘆する。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン