心软的神

xīn ruǎn de shén

引用 ネットミーム

意味

慈悲深い恋人や憧れの存在

解説

「心软的神(心優しい神)」は、元々韓国ドラマ『トッケビ〜君がくれた愛しい日々〜』の主人公のセリフ「今日はお前が運が良かったな。こんな心優しい神に出会ったのだから」から来ています。転じて、自分を心穏やかにさせてくれる恋人や、期待を抱かせる素敵な恋愛相手を指すようになりました。

例文

看完了《鬼怪》,我也想遇到一个心软的神,来场甜甜的恋爱。

Kàn wán le “Guǐguài”, wǒ yě xiǎng yù dào yígè xīnruǎn de shén, lái chǎng tiántián de liàn'ài.

『トッケビ』を見終わって、私も心優しい神に出会って、甘い恋愛がしたいと思った。

秋天来了,不知道今年会不会遇到心软的神呢?

Qiūtiān lái le, bù zhīdào jīnnián huì bù huì yù dào xīnruǎn de shén ne?

秋が来たけれど、今年は心優しい神に出会えるかな?

期待新恋情!

Qīdài xīn liànqíng!

新しい恋に期待!

那位总是让我心软的神,每次看到她的笑容都不自觉地想更靠近一点。

Nà wèi zǒng shì ràng wǒ xīnruǎn de shén, měi cì kàn dào tā de xiàoróng dōu bù zìjué de xiǎng gèng kàojìn yìdiǎn.

私をいつも心穏やかにさせるあの人、彼女の笑顔を見るたび、自然ともっと近づきたいと思ってしまう。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する