耗子尾汁

hào zi wěi zhī

音の響きを模した言葉 ネットミーム

意味

勝手にしろ、気をつけろ

解説

「耗子尾汁」は「好自为之(自分で自分の身を慎め)」の音の響きを真似たスラングで、馬保国の動画での発言が由来です。標準語の発音が不正確だったために「好自为之」が「耗子尾汁」に聞こえたことから生まれました。相手を揶揄したり、皮肉を込めて慎重に行動するよう促したりする際に使われます。

例文

当朋友无视你的建议直接行动时,你可以调侃地说:“兄弟,你可要耗子尾汁,没有回头路可走了。”

Dāng péngyǒu wúshì nǐ de jiànyì zhíjiē xíngdòng shí, nǐ kěyǐ tiáokǎn de shuō: “xiōngdì, nǐ kě yào hàozi wěizhī, méiyǒu huítóulù kě zǒule.”

友人がアドバイスを無視して行動した時、冗談めかしてこう言える:「兄弟、自分で自分の身を慎まないと、もう後戻りはできないぞ。」

准备参加比赛的选手听到教练的建议,开玩笑地回应道:“放心吧教练,我一定耗子尾汁。”

Zhǔnbèi cānjiā bǐsài de xuǎnshǒu tīng dào jiàoliàn de jiànyì, kāiwánxiào de huíyìng dào: “fàngxīn ba jiàoliàn, wǒ yīdìng hàozi wěizhī.”

試合に参加する選手がコーチのアドバイスを聞き、冗談でこう返した:「安心してくださいコーチ、しっかり慎重に行動します。」

同事在职场上因上司的批评感到无奈,自嘲说:“耗子尾汁,看来我要想清楚接下来的路怎么走。”

Tóngshì zài zhíchǎng shàng yīn shàngsī de pīpíng gǎndào wúnài, zìcháo shuō: “hàozi wěizhī, kànlái wǒ yào xiǎng qīngchǔ jiēxiàlái de lù zěnme zǒu.”

同僚が職場で上司の叱責を受けてうんざりし、自嘲気味に言った:「慎重にいかないとな。今後の身の振り方をよく考えないと。」

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する