胶泥
jiāoní
語呂合わせ
ネットミーム
意味
「Jony」の読み間違い
解説
「胶泥(jiāoní)」はラッパーJony Jの「Jony」の音を真似た言葉です。ラップ界から広まり、楽曲「sorry Jony」で「Jony」という言葉が多用されることを茶化す際に使われ、ネット上でユーモラスな表現として定着しました。
例文
今天真倒霉,刚下雨就出门,鞋都湿了,胶泥!
Jīntiān zhēn dǎoméi, gāng xià yǔ jiù chūmén, xié dōu shī le, jiāoní!
今日は本当に最悪だ。
我又忘记带钥匙了,真悲剧,胶泥!
Wǒ yòu wàngjì dài yàoshi le, zhēn bēijù, jiāoní!
雨が降ったばかりで外出したから、靴まで濡れちゃったよ、Jony(胶泥)!また鍵を持ってくるのを忘れた、なんて悲劇だ、Jony(胶泥)!
昨晚熬夜看剧,今天上班差点迟到,胶泥!
Zuówǎn áoyè kàn jù, jīntiān shàngbān chàdiǎn chídào, jiāoní!
昨晩は夜更かししてドラマを見ていたせいで、今日仕事に遅れそうになったよ、Jony(胶泥)!
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン