我不是本地人

wǒ bú shì běn dì rén

現象 ネットミーム

意味

関係ないふりをする

解説

「我不是本地人」というネットミームは、特定の場所や物事に対して詳しくない、あるいは理解していないことを表現するために使われます。通常は、厄介事や面倒な状況を避けるために用いられます。ある人が話題やトラブルに関わりたくない時、わざと知らないふりをする際にも使われる言葉です。

例文

当有人问他对本地政策的看法时,他笑着说:“我不是本地人,这种事我不太清楚。”

Dāng yǒurén wèn tā duì běndì zhèngcè de kànfǎ shí, tā xiàozhe shuō: “Wǒ bùshì běndì rén, zhè zhǒng shì wǒ bù tài qīngchǔ.”

誰かが彼に地域の政策に対する見解を尋ねたとき、彼は笑って言った。「私は地元の人ではないので、こういうことはよく分かりません。」

在聚会上,大家都在讨论某个热门话题,他直接来了一句:“我不是本地人,估计帮不上忙。”

Zài jùhuì shàng, dàjiā dōu zài tǎolùn mǒu gè rèmén huàtí, tā zhíjiē lái le yī jù: “Wǒ bùshì běndì rén, gūjì bāng bù shàng máng.”

パーティーでみんながある話題について議論しているとき、彼は直接こう言った。「私は地元の人ではないので、恐らく助けにはなれません。」

她被问到关于街角那家新开的餐馆时,便回答道:“我不是本地人,对这边的餐馆不太了解。”

Tā bèi wèn dào guānyú jiējiǎo nà jiā xīn kāi de cānguǎn shí, biàn huídá dào: “Wǒ bùshì běndì rén, duì zhè biān de cānguǎn bù tài liǎojiě.”

彼女が街角に新しくできたレストランについて尋ねられたとき、こう答えた。「私は地元の人ではないので、ここのレストランについてはあまり知りません。」

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する