bù yào huāng bù yào huāng tài yáng xià shān yǒu yuè guāng
意味
困難でも希望はある
解説
「慌てず焦らず、日が沈んでも月明かりがある」という意味。人生で困難や思い通りにいかない状況に直面しても、パニックになったり絶望したりしてはいけない、という励ましの言葉です。たとえ日が沈んで暗くなっても月が照らしてくれるように、辛い時期やどん底にいても必ず希望や光があることを示唆しています。
例文
小明最近工作不顺利,但他常常对自己说:“不要慌不要慌太阳下山有月光”,希望能振作起来。
Xiǎomíng zuìjìn gōngzuò bù shùnlì, dàn tā chángcháng duì zìjǐ shuō: “bùyào huāng bùyào huāng tàiyáng xiàshān yǒu yuèguāng”, xīwàng néng zhènzuò qǐlái.
小明は最近仕事がうまくいっていないが、自分を奮い立たせようと「慌てず焦らず、日が沈んでも月明かりがある」とよく自分に言い聞かせている。
在经历了失恋的痛苦后,小红常安慰自己:“不要慌不要慌太阳下山有月光,不久就会遇到更好的人。”
Zài jīnglìle shīliàn de tòngkǔ hòu, Xiǎohóng cháng ānwèi zìjǐ: “bùyào huāng bùyào huāng tàiyáng xiàshān yǒu yuèguāng, bùjiǔ jiù huì yù dào gèng hǎo de rén.”
失恋の苦しみを経験した後、小紅は「慌てず焦らず、日が沈んでも月明かりがある、もうすぐもっと良い人に出会えるはず」と自分を慰めている。
面对考试失败的沮丧,小李的朋友告诉他:“不要慌不要慌太阳下山有月光,失败了这一次还有下一次机会。”
Miànduì kǎoshì shībài de jǔsàng, Xiǎolǐ de péngyǒu gàosù tā: “bùyào huāng bùyào huāng tàiyáng xiàshān yǒu yuèguāng, shībàile zhè yīcì hái yǒu xià yīcì jīhuì.”
試験に落ちた落胆に直面した小李に対し、友人は「慌てず焦らず、日が沈んでも月明かりがある、一度失敗しても次のチャンスはあるよ」と伝えた。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン