好死开香槟咯

hǎo sǐ kāi xiāng bīn lo

引用 ネットミーム

意味

嫌いな相手の不幸を祝う

解説

「好死开香槟咯(ざまあみろ、シャンパンを開けよう)」は、嫌いな人物が災難に遭った際に、皮肉を込めて冷やかしながら祝う言葉。

例文

当对手队伍的王牌选手被打败时,观众纷纷刷屏“好死开香槟咯”。

Dāng duìshǒu duìwǔ de wángpái xuǎnshǒu bèi dǎbài shí, guānzhòng fēnfēn shuāpíng “hǎosǐ kāi xiāngbīn lo”.

対戦相手のエース選手が負かされた時、観客はこぞって「ざまあみろ、シャンパン開けるぞ」と書き込んだ。

他平时总是口出狂言,这次他输掉比赛,大家都发“好死开香槟咯”来嘲讽他。

Tā píngshí zǒng shì kǒuchūkuángyán, zhè cì tā shūdào bǐsài, dàjiā dōu fā “hǎosǐ kāi xiāngbīn lo” lái cháofěng tā.

彼は普段から口が大きく、今回試合に負けたため、皆が「ざまあみろ、シャンパン開けるぞ」と書き込んで彼を嘲笑した。

毫不意外地,他们的嚣张自信遭到了反噬,网友们调侃道:“好死开香槟咯”。

Háobù yìwài de, tāmen de xiāozhāng zìxìn zāodào le fǎnshì, wǎngyǒumen tiáokǎn dào: “hǎosǐ kāi xiāngbīn lo”.

案の定、彼らの傲慢な自信はしっぺ返しを食らい、ネットユーザーたちは「ざまあみろ、シャンパン開けるぞ」と冷やかした。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する