ràng zǐdàn fēi shēnyí
意味
名作として後世に残すべき
解説
このネットミームは、映画『譲子弾飛(さらば復讐の狼たちよ)』が持つ大衆文化における古典的な地位、特にその豊富な名言や隠喩が、公開から数年経った今でも広く引用され議論されていることを表しています。「申遺(世界遺産申請)」という言い回しは、この映画が形のない文化遺産としての価値を十分に備えていることをユーモアを交えて表現したものです。
例文
每次看到社会新闻,总是忍不住想起《让子弹飞》里的某个桥段,真的要为这部电影“申遗”。
měi cì kàn dào shè huì xīn wén, zǒng shì rěn bú zhù xiǎng qǐ 《 ràng zǐ dàn fēi 》 lǐ de mǒu gè qiáo duàn, zhēn de yào wèi zhè bù diàn yǐng “ shēn yí ”.
社会ニュースを見るたびに、どうしても『譲子弾飛』のあの場面を思い出してしまう。本当にこの映画は「世界遺産申請」すべきだ。『譲子弾飛』のセリフは長年経っても全く色褪せない。
《让子弹飞》里的台词这么多年过时了但一点都不过气,这样的作品,值得“申遗”。
《 ràng zǐ dàn fēi 》 lǐ de tái cí zhè me duō nián guò shí le dàn yì diǎn dōu bú guò qì, zhè yàng de zuò pǐn, zhí dé “ shēn yí ”.
こういう作品こそ「世界遺産申請」に値する。今の映画は見てすぐ忘れるものが多いが、『譲子弾飛』はいつも話題に上る。
现在电影多半是看过就忘,《让子弹飞》却总能被提起,它的文化影响力堪比“申遗”了。
xiàn zài diàn yǐng duō bàn shì kàn guò jiù wàng, 《 ràng zǐ dàn fēi 》 què zǒng néng bèi tí qǐ, tā de wén huà yǐng xiǎng lì kǎn bǐ “ shēn yí ” le.
その文化的影響力は「世界遺産申請」並みだ。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン