给恋爱脑的姐妹挖野菜
gěi liàn ài nǎo de jiě mèi wā yě cài
引用
ネットミーム
意味
恋愛に盲目な人を諭す
解説
恋愛に盲目な人に対し、生活の苦しさを体感させることで現実を直視させようとする皮肉な表現。
例文
她总是为了那个不在乎她的人伤心,我真想带她去挖野菜。
Tā zǒngshì wèile nàge bù zàihū tā de rén shāngxīn, wǒ zhēn xiǎng dài tā qù wā yěcài.
彼女は自分を大切にしない人のためにいつも傷ついていて、本当に野草掘りに連れて行ってあげたいと思う。
恋爱脑的她又为男友失眠,我觉得该带她去挖野菜了。
Liàn'ài nǎo de tā yòu wèi nányǒu shīmián, wǒ juédé gāi dài tā qù wā yěcài le.
恋愛脳の彼女がまた彼氏のことで不眠に悩んでいて、そろそろ野草掘りに連れて行くべきだと思う。
看她今天又哭了,我建议去给恋爱脑的她挖野菜。
Kàn tā jīntiān yòu kūle, wǒ jiànyì qù gěi liàn'ài nǎo de tā wā yěcài.
今日また彼女が泣いているのを見て、恋愛脳な彼女のために野草を掘りに行こうと勧めた。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン