反派死于话多

fǎn pài sǐ yú huà duō

現象 ネットミーム

意味

敵が喋りすぎて負けること

解説

「反派死于话多(悪役は喋りすぎで死ぬ)」とは、映画やドラマにおいて、悪役が本来なら主人公を倒せたはずの状況で、自信過剰になって自分の動機を語るなど無駄話をした結果、主人公に反撃や逆転のチャンスを与えてしまう現象のこと。この展開は非論理的でありながら作品内で頻繁に見られるため、揶揄やツッコミのネタとして定着している。

例文

在上一集的电视剧里,那个反派又是死于话多,他居然不趁机击败主角,还要讲述他的邪恶计划,结果被打败了。

Zài shàng yī jí de diànshìjù lǐ, nàge fǎnpài yòu shì sǐ yú huà duō, tā jūrán bù chènjī jībài zhǔjiǎo, hái yào jiǎngshù tā de xié'è jìhuà, jiéguǒ bèi dǎbài le.

前回のドラマで、あの悪役はまたしても喋りすぎで自滅した。主人公を叩くチャンスがあったのに、わざわざ自分の邪悪な計画を語って、結局負けてしまった。

这部电影的结局真令人无语,反派死于话多,没想到主角竟然能在最后关头逆转形势。

Zhè bù diànyǐng de jiéjú zhēn lìng rén wúyǔ, fǎnpài sǐ yú huà duō, méi xiǎngdào zhǔjiǎo jìngrán néng zài zuìhòu guāntóu nìzhuǎn xíngshì.

この映画の結末には本当に言葉を失う。悪役が喋りすぎで自滅して、最後の最後に主人公が逆転できるなんて思わなかった。

网友们都在吐槽这部剧,果然不意外,反派还是死于话多,少说几句可能就赢了!

Wǎngyǒumen dōu zài tùcáo zhè bù jù, guǒrán bù yìwài, fǎnpài háishì sǐ yú huà duō, shǎo shuō jǐ jù kěnéng jiù yíng le!

ネットユーザーたちがこぞってこのドラマにツッコミを入れている。案の定、悪役はやっぱり喋りすぎで自滅した。もう少し黙っていれば勝てたかもしれないのに!

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する