年轻人不要太气盛

nián qīng rén bú yào tài qì shèng

引用 ネットミーム

意味

若者が調子に乗るな

解説

若者が自信過剰になったり、生意気な態度をとったりするのを戒めたり、からかったりする際に使われる。

例文

职业比赛中,年轻选手表现出色后,观众调侃道:“年轻人不要太气盛!”

Zhíyè bǐsài zhōng, niánqīng xuǎnshǒu biǎoxiàn chūsè hòu, guānzhòng tiáokǎndào: “niánqīngrén búyào tài qìshèng!”

プロの試合で若手選手が活躍した際、観客が「若者は調子に乗るな!」とからかう。

工作中新人提出大胆建议,老板笑着说:“年轻人不要太气盛啊。”

Gōngzuò zhōng xīnrén tíchū dàdǎn jiànyì, lǎobǎn xiàozhe shuō: “niánqīngrén búyào tài qìshèng a.”

仕事で新人が大胆な提案をした際、上司が笑いながら「若者はあまり調子に乗るなよ」と言う。

游戏里新玩家挑战资深玩家,聊天室里有人说:“年轻人不要太气盛哦。”

Yóuxì lǐ xīn wánjiā tiǎozhàn zīshēn wánjiā, liáotiānshì lǐ yǒurén shuō: “niánqīngrén búyào tài qìshèng ó.”

ゲームで初心者がベテランに挑んだ際、チャット欄で誰かが「若者は調子に乗るなよ」と送る。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する