年轻人不要太气盛
nián qīng rén bú yào tài qì shèng
引用
ネットミーム
意味
若者が調子に乗るな
解説
若者が自信過剰になったり、生意気な態度をとったりするのを戒めたり、からかったりする際に使われる。
例文
职业比赛中,年轻选手表现出色后,观众调侃道:“年轻人不要太气盛!”
Zhíyè bǐsài zhōng, niánqīng xuǎnshǒu biǎoxiàn chūsè hòu, guānzhòng tiáokǎndào: “niánqīngrén búyào tài qìshèng!”
プロの試合で若手選手が活躍した際、観客が「若者は調子に乗るな!」とからかう。
工作中新人提出大胆建议,老板笑着说:“年轻人不要太气盛啊。”
Gōngzuò zhōng xīnrén tíchū dàdǎn jiànyì, lǎobǎn xiàozhe shuō: “niánqīngrén búyào tài qìshèng a.”
仕事で新人が大胆な提案をした際、上司が笑いながら「若者はあまり調子に乗るなよ」と言う。
游戏里新玩家挑战资深玩家,聊天室里有人说:“年轻人不要太气盛哦。”
Yóuxì lǐ xīn wánjiā tiǎozhàn zīshēn wánjiā, liáotiānshì lǐ yǒurén shuō: “niánqīngrén búyào tài qìshèng ó.”
ゲームで初心者がベテランに挑んだ際、チャット欄で誰かが「若者は調子に乗るなよ」と送る。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン