臣这一退就是一辈子

chén zhè yī tuì jiù shì yī bèizi

引用 ネットミーム

意味

失恋の切ない諦め

解説

「臣这一退就是一辈子(臣下が一度退けば、それが一生の別れとなる)」は、恋人と別れる際のやむを得ない手放しや、心の中で相手の幸せを願う気持ちを表す言葉です。特に深い愛情の後に、諦めざるを得ない切なさや無念さを表現しています。

例文

他对她说:“臣这一退就是一辈子,希望你能找到真正让你幸福的人。”

Tā duì tā shuō: “Chén zhè yī tuì jiùshì yībèizi, xīwàng nǐ néng zhǎodào zhēnzhèng ràng nǐ xìngfú de rén.”

彼は彼女に言った。「これが最後の一歩、一生の別れだ。君を本当に幸せにしてくれる人を見つけてほしい。」

在分手后,虽然仍有万般不舍,他只能默默想:“臣这一退就是一辈子,我会永远祝福你。”

Zài fēnshǒu hòu, suīrán réng yǒu wànbān bùshě, tā zhǐnéng mòmò xiǎng: “Chén zhè yī tuì jiùshì yībèizi, wǒ huì yǒngyuǎn zhùfú nǐ.”

別れた後、未練は尽きなかったが、彼はただ心の中で思った。「これが最後の一歩、一生の別れだ。ずっと君の幸せを願っているよ。」

小李常常自嘲道:“舔狗舔到最后,臣这一退就是一辈子,今后祝你好远。”

Xiǎo Lǐ chángcháng zìcháo dào: “Tiǎn gǒu tiǎn dào zuìhòu, chén zhè yī tuì jiùshì yībèizi, jīnhòu zhù nǐ hǎo yuǎn.”

小李はよく自虐していた。「尽くし尽くした挙句、最後は結局これだ。一生の別れさ、今後の幸せを祈っているよ。」

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する