nǐ jiù guàn zhe tā bà
意味
甘やかしてはいけない
解説
このネットミームは「你就惯着他吧(お前が彼を甘やかしているんだよ)」という言葉の同音異義語です。相手を過度に甘やかしたり助けたりせず、自立心を奪わないようにと注意を促す意味で使われます。
例文
“他每次都让你帮忙修改,‘你舅惯着他爸’,以后他自己怎么办?”
“tā měi cì dōu ràng nǐ bāng máng xiū gǎi ,‘nǐ jiù guàn zhe tā bà’,yǐ hòu tā zì jǐ zěn me bàn ?”
「彼が毎回修正を手伝わせるなんて、『いい加減甘やかすなよ』。将来彼自身はどうするつもりなの?」
“这次作业也是你替他做的?‘你舅惯着他爸’,他不学会自己做就麻烦了!”
“zhè cì zuò yè yě shì nǐ tì tā zuò de ?‘nǐ jiù guàn zhe tā bà’,tā bù xué huì zì jǐ zuò jiù má fan le !”
「今回の宿題もあなたが代わりにやったの?『いい加減甘やかすなよ』。自分でできるようにならないと困るよ!」
“每次遇到问题都要来找你,‘你舅惯着他爸’,考虑一下让他自己解决吧。”
“měi cì yù dào wèn tí dōu yào lái zhǎo nǐ ,‘nǐ jiù guàn zhe tā bà’,kǎo lǜ yī xià ràng tā zì jǐ jiě jué ba 。”
「問題があるたびにあなたを頼ってくるけど、『いい加減甘やかすなよ』。彼自身で解決させることも考えてみたら?」
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン