bù kāi xīn nǐ jiù qù soul ā
意味
嫌ならソウルへ行け
解説
不機嫌な人をからかったり諭したりする際に使われるネットスラング。真面目かつ滑稽な言い回しで、「暇なら工場へ行け(働け)」という表現に近い。
例文
看你今天心情不好啊,不开心你就去soul啊,说不定还能在里面找到情投意合的朋友。
Kàn nǐ jīntiān xīnqíng bù hǎo a, bù kāixīn nǐ jiù qù soul a, shuōbudìng hái néng zài lǐmiàn zhǎodào qíngtóuyìhé de péngyǒu.
今日機嫌が悪そうね、不機嫌ならSoulに行けばいいよ。もしかしたら意気投合できる友達が見つかるかもしれないし。
每次看到他发那种消极的朋友圈,我就想评论一句:不开心你就去soul啊。
Měi cì kàndào tā fā nà zhǒng xiāojí de péngyǒu quān, wǒ jiù xiǎng pínglùn yījù: bù kāixīn nǐ jiù qù soul a.
彼がそういうネガティブなモーメンツ(朋友圈)を投稿するたびに、「不機嫌ならSoulに行けばいいよ」とコメントしたくなる。
她又开始抱怨生活了,姐妹们都齐声说:不开心你就去soul啊,别再emo了。
Tā yòu kāishǐ bàoyuàn shēnghuó le, jiěmèi men dōu qíshēng shuō: bù kāixīn nǐ jiù qù soul a, bié zài emo le.
彼女がまた生活の不満を言い始めたので、姉妹たち全員で口を揃えて「不機嫌ならSoulに行けばいいよ、もうemo(落ち込む)はやめな」と言った。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン