gōng zhǔ qǐng shàng chē
意味
嫌々ながらもやる事
解説
「公主请上车(お姫様、ご乗車ください)」はネット流行語の一種で、ある面白い動画が起源です。通常、特定の行動や状況に対する諦めやユーモアを表現するために、からかったり皮肉ったりする際に使われます。日常生活における、不本意ながらも避けられないことに対する揶揄や冗談めいたニュアンスを含んでいます。
例文
每天起床都像打仗,闹钟一响,我就对自己说:“公主请上班。”
Meitiān qǐchuáng dōu xiàng dǎzhàng, nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù duì zìjǐ shuō: “Gōngzhǔ qǐng shàngbān.”
毎朝起きるのが戦争のよう。目覚ましが鳴ると、自分にこう言い聞かせる。
大夏天赶地铁,心想:“公主请挤地铁。”
Dà xiàtiān gǎn dìtiě, xīn xiǎng: “Gōngzhǔ qǐng jǐ dìtiě.”
「お姫様、出勤のお時間です。」
但又有什么办法呢。
Dàn yòu yǒu shé me bànfǎ ne.
真夏に地下鉄に飛び乗るとき、「お姫様、満員電車へどうぞ」と思う。でも、どうしようもないよね。
下班回家,锅里还在咕嘟咕嘟煮着泡面,心里默念:“公主请用餐。”
Xiàbān huí jiā, guō lǐ hái zài gūdū gūdū zhǔzhe pàomiàn, xīnlǐ mònian: “Gōngzhǔ qǐng yòngcān.”
仕事帰りに帰宅して、鍋でインスタントラーメンをぐつぐつ煮ているとき、心の中で唱える。「お姫様、お食事のお時間です。」
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン