糊穿地心

hú chuān dì xīn

語呂合わせ ネットミーム

意味

人気が完全に落ち込むこと

解説

「糊穿地心」はネットスラングで、元々人気があったスターや現象が、様々な理由で人気を失い、廃れてしまった様子を表します。ファン界隈でよく使われる誇張表現です。

例文

曾经红极一时的那位歌手,现在已经糊穿地心,几乎没人再提起他了。

Céngjīng hóng jí yīshí dì nà wèi gēshǒu, xiànzài yǐjīng hú chuān dìxīn, jīhū méi rén zài tíqǐ tā le.

かつて一世を風靡したあの歌手は、今や人気が地に落ちてしまい、話題にする人はほとんどいない。

大家的热情转变得如此之快,以至于之前热门的综艺现在被认为是糊穿地心

Dàjiā de rèqíng zhuǎnbiàn dé rúcǐ zhī kuài, yǐ zhìyú zhīqián rèmén de zōngyì xiànzài bèi rènwéi shì hú chuān dìxīn.

みんなの熱意が変わるのがあまりに早く、以前人気だったバラエティ番組は今や完全に廃れてしまったと思われている。

那部曾经每周都必追的电视剧,现在的讨论热度几乎为零,真是一夜之间糊穿地心

Nà bù céngjīng měi zhōu dōu bì zhuī de diànshìjù, xiànzài de tǎolùn rèdù jīhū wéi líng, zhēn shì yīyè zhī jiān hú chuān dìxīn.

かつて毎週必ず見ていたあのドラマは、今の話題性がほぼゼロで、まさに一晩で地に落ちたようなものだ。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する