太茶了
tài chá le
短縮形
ネットミーム
意味
あざとく品がない様子
解説
「你太茶了(あんたは本当にチャだ)」は、ある種の売春婦のような気質を指す言葉です。通常は特定の服装や振る舞いを指し、軽蔑や皮肉のニュアンスが含まれます。
例文
你今天的妆容和穿搭有点过了,真是太茶了。
Nǐ jīntiān de zhuāngróng hé chuāndā yǒudiǎn guòle, zhēnshi tài chá le.
今日のあなたのメイクと服装は少しやりすぎで、本当に品がないね。
在那个派对上,她的穿着实在是茶里茶气的,让人印象深刻。
Zài nàgè pàiduì shàng, tā de chuānzhuó shízài shì chálǐcháqì de, ràng rén yìnxiàng shēnkè.
あのパーティーでの彼女の服装はあまりに下品で、深く印象に残った。
看到他自信地走进来,我脑子里就冒出一个词:你真茶化!
Kàndào tā zìxìn de zǒu jìnlái, wǒ nǎozǐ lǐ jiù màochū yīgè cí: Nǐ zhēn cháhuà!
彼が自信満々に入ってくるのを見て、頭に一つの言葉が浮かんだ。あなたは本当に品がない!
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン